You are not connected. Please login or register

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
1818
:
Monney Monney :
1266
:
Thanks button Thanks button :
26
:
Join date Join date :
15/01/2012
:
Age Age :
22
:
Đến từ Đến từ :
Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
:
Status Status :
Hello ...
:
avatar
Sayuki
Học sinh ngoan
Học sinh ngoan


Hiện Đang:
Huy hiệu

Tài sản
Tài sản:
Huy hiệu - Huy chương:
Posts Posts : 1818
Monney Monney : 1266
Thanks button Thanks button : 26
Join date Join date : 15/01/2012
Age Age : 22
Đến từ Đến từ : Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
Status Status : Hello ...

Bài gửiTiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu





Romaji:


Hyakunengo no hi no yakusoku
Sonna mono yori mo kono hi wo
Daiji ni aruite yukitai
Haru no hikari no naka wo

Are kara ichinen tatta to
Sakura no hanabira shiraseta
Anata ga aishita kisetsu ni
Issho ni itakatta

Tatta ichinen mae no imagoro
Mado no soto ni nagameteita usu momoiro
Miokuru setsunasa wo shitta mono wa
Subete wo dakishimete ikite yuku
I miss you. I miss you. I miss you.

Kisetsu ga megutte watashi wa
Sukoshizutsu arukidashiteru
Kawaranai ano hi no anata wo
Mune ni dakishimenagara

Nami no you ni natsukashisa ni osoware
Komiageru omoi ni sora wo miage
Kokoro no naka no anata ni tsugeru no
Kotoshi mo haru ga kita yo tte
Anata no aishita sakura da yo tte
I miss you. I miss you.

Futo miagereba sora wa aoku
Sakura no kisetsu no naka ni ita
Kitto zutto tsuzuku setsunasa mo
Daiji ni kakaete ikite yukou

Doko ni demo aru you na fuukei no
Hitori ni natta furi wo suru kedo
Are kara dore dake to kazoete shimau
Ima demo nandaka shinjirarenai

Hyakunengo no hi no yakusoku
Sonna mono yori mo kono hi wo

Daiji ni aruite yukitai
Haru no hikari no naka wo
Anata to no yakusoku


Translation:

I want to walk in the spring light
And keep this close to my heart, more than a hundred-year-old promise.
The sakura petals show me that a year has passed,
I wish I was with you, in this season that you loved.

A year ago, at this time, I looked at the light pink outside my window.
It's what made me feel the ache of seeing you off, I want to embrace it all and keep living.
I miss you. I miss you. I miss you.

As the seasons change, I take a small step forward.
I want to hold you in my arms, unchanged from that day.

A feeling of nostalgia washes over me like a wave, I look up at the sky, overcome with feeling.
I want to tell you, in my heart, spring is here again!
Look, there are the sakura you loved! I miss you. I miss you.

The sky I looked up at suddenly was so blue, there in the season of sakura.
I want to embrace even this eternal ache and keep living.
I pretend I just found myself alone in this common scenery,
But how many days have I counted since then? Even now, I sort of can't believe it.

I want to walk in the spring light
And keep my promise with you close to my heart, more than a hundred-year-old promise.








Được sửa bởi Rinne_Sakura ngày Mon Jul 23, 2012 10:00 pm; sửa lần 1.

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
78
:
Monney Monney :
1812
:
Thanks button Thanks button :
2
:
Join date Join date :
19/01/2012
:
Age Age :
26
:
avatar
Kaze Shion
Học sinh
Học sinh


Hiện Đang:
Huy hiệu
Posts Posts : 78
Monney Monney : 1812
Thanks button Thanks button : 2
Join date Join date : 19/01/2012
Age Age : 26

Bài gửiTiêu đề: Re: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

Lời dịch

Em muốn bước đi trong ánh sáng mùa xuân
Và giữ mãi trái tim này, hơn cả lời hứa trăm năm.
Những cánh hoa anh đào chỉ cho em những năm tháng đó đã qua.
Em ước được ở bên anh , trong mùa hoa anh từng yêu.

Một năm trước, lúc này đây, Em đã thấy ánh sáng hồng bên ngoài của sổ.
Nó làm em đau khi thấy anh. Em muốn ôm lấy tất cả và tiếp tục sống.
Em nhớ anh. Em nhớ anh. Em nhớ anh!

Như khi đổi mùa, Em đi từng bước nhỏ về phía trước.
Em muốn giữ anh trong vòng tay, không có gì thay đổi như ngày xưa.

Một cảm giác nhớ nhung lướt qua em như làn sóng nhỏ,
Em nhìn lên bầu trời, còn hơn cả cảm giác.
Em muốn nói với anh, trong trái tim em, mùa xuân đang trở lại một lần nữa.
Nhìn xem này, ở đây có hoa anh đào anh từng yêu!
Em nhớ anh. Em nhớ anh!

Bầu trời kia, em nhìn thấy màu xanh có trong mùa hoa anh đào.
Em muốn ôm màu xanh này mãi mãi và bước tiếp.
Em giả vờ như chỉ thấy chính mình ở nơi này.
Nhưng có bao ngiêu ngày em đã đếm từ khi đó? Cho đến bây giờ, em vẫn không thể tin được.

Em muốn bước đi trong ánh sáng ngày xuân.
Và giữ lời hứa với anh, đóng chặt trái tim mình, hơn cả lời hứa trăm năm.







Tỉnh lại đi em gái ngoan của anh

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
1818
:
Monney Monney :
1266
:
Thanks button Thanks button :
26
:
Join date Join date :
15/01/2012
:
Age Age :
22
:
Đến từ Đến từ :
Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
:
Status Status :
Hello ...
:
avatar
Sayuki
Học sinh ngoan
Học sinh ngoan


Hiện Đang:
Huy hiệu

Tài sản
Tài sản:
Huy hiệu - Huy chương:
Posts Posts : 1818
Monney Monney : 1266
Thanks button Thanks button : 26
Join date Join date : 15/01/2012
Age Age : 22
Đến từ Đến từ : Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
Status Status : Hello ...

Bài gửiTiêu đề: Re: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

lời bài hát cũng thật ý nghĩa , rất thích hợp với bộ anime này ♥






Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
553
:
Monney Monney :
6829
:
Thanks button Thanks button :
5
:
Join date Join date :
18/01/2012
:
avatar
KuroNeko
Hiệu trưởng
Hiệu trưởng


Hiện Đang:
Huy hiệu

Tài sản
Tài sản:
Huy hiệu - Huy chương:
Posts Posts : 553
Monney Monney : 6829
Thanks button Thanks button : 5
Join date Join date : 18/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

hjc, ít bài nhạc việt có lời ý nghĩa một chút, toàn hát vớ vẩn, chán chết
thế nên dạo này hầu như nghe nhạc nhật thôi :|





Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
553
:
Monney Monney :
6829
:
Thanks button Thanks button :
5
:
Join date Join date :
18/01/2012
:
avatar
KuroNeko
Hiệu trưởng
Hiệu trưởng


Hiện Đang:
Huy hiệu

Tài sản
Tài sản:
Huy hiệu - Huy chương:
Posts Posts : 553
Monney Monney : 6829
Thanks button Thanks button : 5
Join date Join date : 18/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

hài thật, đi tìm ảnh 5cm/s lại lạc ngay vào nhà mình





Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
2
:
Monney Monney :
6
:
Thanks button Thanks button :
0
:
Join date Join date :
25/07/2012
:
Đến từ Đến từ :
wind...
:
Status Status :
................oaaaaaaa.....................
:
avatar
Cơm-kun
Học sinh mới
Học sinh mới


Hiện Đang:
Huy hiệu
Posts Posts : 2
Monney Monney : 6
Thanks button Thanks button : 0
Join date Join date : 25/07/2012
Đến từ Đến từ : wind...
Status Status : ................oaaaaaaa.....................

Bài gửiTiêu đề: Re: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

cho phép e góp thêm hai bài ost nữa nhé :( e ưng cái bụng hai bài này nhứt phim :(


One more time, one more chance - Yamazaki Masayoshi

Romaji:
kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsuyo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
mukai no HOOMU rojiura no mado
konna toko ni iru hazu mo nai noni
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni
hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

natsu no omoide ga mawaru
fui ni kieta kodou

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
akegata no machi sakuragi chou de
konna toko ni kuru hazu mo nai noni
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo
tabisaki no mise shinbun no sumi
konna toko ni aru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta "suki" to iu kotoba mo

itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo
kyuukou machi no fumikiri atari
konna toko ni iru hazu mo nai noni
inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
hoshii mono nado mou nani mo nai
kimi no hoka ni taisetsu na mono nado

Lời dịch:
Anh còn phải đánh mất bao nhiêu thứ nữa, trước khi con tim này được tha thứ?
Anh còn phải chịu đựng thêm bao nhiêu đau đớn nữa, để được gặp em lần nữa?
Thêm một lần nữa, mùa thời gian, xin đừng phai tàn
Thêm một lần nữa, quãng thời gian ta vui đùa bên nhau.



Mỗi khi hai ta bất hoà, anh luôn chịu thua trước
Tính khí ích kỷ của em lại khiến anh yêu em hơn
Một cơ hội nữa, kỷ niệm ngăn giữ bước chân anh
Một cơ hội nữa, anh không thể chọn điểm đến kế tiếp.


Anh luôn tìm kiếm, bóng hình em sẽ xuất hiện nơi nao
Phía bên kia sân ga, bên cửa sổ dọc theo con đường.
Dẫu biết điều đó là không thể
Nếu mơ ước ấy thành sự thật, anh sẽ đến ngay bên em
Không điều gì mà anh không thể làm
Quẳng hết tất cả và ôm em thật chặt.


Nếu như anh chỉ muốn trốn tránh sự cô đơn, thì bất kỳ ai cũng trở thành niềm ai ủi
Đêm như muôn ngàn tinh tú sa xuống, anh không thể nào lừa dối chính mình
Một lần nữa, mùa thời gian, đừng trôi mãi
Một lần nữa, quãng thời gian ta vui đùa bên nhau.


Anh luôn tìm kiếm, bóng hình em sẽ xuất hiện nơi nao
Nơi ngã tư đường hay trong cơn mê
Dù anh biết điều đó là không thể nào
Nếu như điều kỳ diệu xảy ra nơi đây, anh sẽ cho em thấy
Một sớm mai, con người mới của anh
Và câu nói anh chưa khi nào thốt ra: “Anh yêu em”.


Kỷ niệm mùa hè nào còn lẩn khuất
Phút bồi hồi chợt biến mất.


Anh luôn tìm kiếm, bóng hình em sẽ xuất hiện nơi nao
Trên con đường hoàng hôn toả bóng, ở Sakuragi-cho
Dù anh biết điều đó là không thể
Nếu mơ ước ấy thành sự thật, anh sẽ đến ngay bên em
Không điều gì mà anh không thể làm
Quẳng hết tất cả và ôm em thật chặt.


Anh luôn tìm kiếm, bóng hình em sẽ xuất hiện nơi nao
Trong cửa hàng, ở quầy báo nơi góc đường
Dù anh biết điều đó là không thể
Nếu mơ ước ấy thành sự thật, anh sẽ đến ngay bên em
Không điều gì mà anh không thể làm
Quẳng hết tất cả và ôm em thật chặt.


Anh luôn dừng lại tìm kiếm bóng hình em, sẽ xuất hiện nơi nao


Ở trạm dừng xe lửa, chờ đợi chuyến tàu tốc hành lướt ngang.
Dù anh biết điều đó là không thể
Nếu được sống một lần nữa, anh sẽ luôn bên em
Anh sẽ chẳng cần gì nữa
Ngoài em ra, chẳng còn gì là quan trọng.


-----------------------------------------

Sakura - Ikimono Gakari

Romaji:
[*]
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru

Densha kara mieta no wa itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite kimi wa E÷(machi) wo deta
Irodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Sorezore no michi wo erabi futari wa haru wo oeta
Sakihokoru å(mirai) wa atashi wo aserasete
Odakyusen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo



[* Repeat]

Kakikaketa tegami ni wa "genki de iru yo" to
Chiisana uso wa misukasareru ne
Meguriyuku kono machi mo haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku

Kimi ga inai hibi wo koete atashi mo otona ni natte iku
Kouyatte subete wasurete yuku no kana
"hontou ni suki datta n' da" sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete yuku yo

Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku

Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
Sora ni kiete yuku yo

Sakura hirahira maiorite ochite
Haru no sono mukou e to arukidasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura maichiru

Lời dịch:
Cánh hoa anh đào rơi, nhẹ nhàng rơi xuống
Bao chùm lấy những cuộc tình êm ả của em
Ngay cả giờ đây,em vẫn đang mơ về một giấc mơ được cùng anh trong mùa xuân ấy
Cánh hoa anh đào tung bay

Ngồi trên chuyến tàu em có thể thấy
Kỉ niệm ngày nào
Chiếc cầu lớn chúng mình cùng đi
Rồi ngày tốt nghiệp cũng đến
Và anh phải chuyển đến nơi khác
Trên triền đê rực rỡ sắc màu, em tìm kiếm kỉ niệm ngày nào

Lời mở đầu trong bức thư gửi đến anh
Em nói “Em vẫn ổn”
Anh sẽ nhận ra rằng đó là lời nói dối,phải không anh?
Ngay cả con phố đang băng qua
Cũng đang ngập tràn sắc xuân
Năm nay những trồi hoa lại đang hé nở

Em sẽ vượt qua những ngày sống thiếu anh
Và em,cũng như anh, em sẽ lớn khôn
Em sẽ quên hết mọi thứ sao?
“Em thực sự đã yêu anh”
nắm trong tay cánh hoa anh đào
Và giờ đây tình yêu của em được bao chùm trong mùa xuân

Cánh hoa anh đào rơi,nhẹ nhàng rơi xuống
bao chùm lấy mối tình êm đẹp của em
Ngay cả giờ đây,những lời kiên định anh nói với em
vẫn đọng lại trong trái tim,
cánh hoa anh đào tung bay

Cánh hoa anh đào rơi,nhẹ nhàng rơi xuống
bao chùm lấy mối tình êm đẹp của em
Những ngày ấy,em đã mơ về một ngày xuân xa xăm
tan biến trên nền trời xanh thẳm

Cánh hoa anh đào rơi,nhẹ nhàng rơi xuống
Và em dạo bước trong cảnh sắc mùa xuân
Em níu giữ mơ ước mà em đã hứa với anh trong mùa xuân đó
Níu chặt lấy ngực mình…
cánh hoa anh đào tung bay


Nguồn: vnsharing + Utube

p.s: k chèn vid vào đc :(( ai giúp mình đi nhé :((

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
1818
:
Monney Monney :
1266
:
Thanks button Thanks button :
26
:
Join date Join date :
15/01/2012
:
Age Age :
22
:
Đến từ Đến từ :
Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
:
Status Status :
Hello ...
:
avatar
Sayuki
Học sinh ngoan
Học sinh ngoan


Hiện Đang:
Huy hiệu

Tài sản
Tài sản:
Huy hiệu - Huy chương:
Posts Posts : 1818
Monney Monney : 1266
Thanks button Thanks button : 26
Join date Join date : 15/01/2012
Age Age : 22
Đến từ Đến từ : Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
Status Status : Hello ...

Bài gửiTiêu đề: Re: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

đã edit giúp em >.<

hic , nghe đi nghe lại ak >.<






Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Sponsored content


Hiện Đang:
Huy hiệu

Bài gửiTiêu đề: Re: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

Tiêu đề: [5cm/s]Usumomo-iro No Kisetsu

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết