You are not connected. Please login or register

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
1818
:
Monney Monney :
1266
:
Thanks button Thanks button :
26
:
Join date Join date :
15/01/2012
:
Age Age :
22
:
Đến từ Đến từ :
Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
:
Status Status :
Hello ...
:
avatar
Sayuki
Học sinh ngoan
Học sinh ngoan


Hiện Đang:
Huy hiệu

Tài sản
Tài sản:
Huy hiệu - Huy chương:
Posts Posts : 1818
Monney Monney : 1266
Thanks button Thanks button : 26
Join date Join date : 15/01/2012
Age Age : 22
Đến từ Đến từ : Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
Status Status : Hello ...

Bài gửiTiêu đề: Every Heart - BoA
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: Every Heart - BoA

Every Heart - BoA (Jap ver)




Lyric:
いくつ 涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart 素直になれるだろう
Every Heart sunao ni nareru darou
誰に 想いを伝えたら
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart 心満たされるのだろう
Every Heart kokoro mitasareru no darou


長い長い夜に 怯えていた
Nagai nagai yoru ni obiete ita
遠い星に 祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru

強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru

どんな 笑顔に出逢えたら
Donna egao ni deaetara
Every Heart 夢に踏み出せるの
Every Heart yume ni fumidaseru no

人は 悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
Every Heart shiawase ukabete nemuru

いつかいつか すべての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
やすらかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni


めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku


幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni
あたたかな場所がある so sweet
Atataka na basho ga aru so sweet
星たちが話す未来は
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaite ita so shine


めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru


めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku


Lời dịch:
Nước mắt phải chảy đến bao giờ đây,
Để mỗi con tim mới trở nên nhẹ nhõm?
Phải truyền những ý nghĩ đến ai đây?
Để mỗi con tim được thoả mãn?

Em sợ những đêm dài, dài thật dài
Và đã nguyện cầu vào những vì sao xa

Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần

Chúng mình đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay cũng thế, em sẽ ngước nhìn lên trời cao

Chúng ta sẽ tươi cười mà gặp lại như thế nào đây,
Để mỗi con tim có thể đi vào giấc mộng?
Người ta đi về phía thương đau
Mỗi con tim, buông trôi niềm hạnh phúc mà chìm vào giấc ngủ

Nguyện cho những linh hồn, ngày nào đó, một ngày nào đó

Có thể trở nên yên bình

Trong vòng thời gian xoay vần, xoay vần
Chúng mình sống, rồi sẽ biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc
Hôm nay cũng thế, em lại tiếp tục bước đi

Trong những góc khuất của ký ức thời trẻ dại
Có nơi nào đó thật ngọt ngào, ấm áp
Tương lai, mà những vì sao hằng nói đến

Luôn chiếu sáng, rạng ngời

Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng mình đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay cũng thế, em sẽ ngước nhìn lên trời cao

Trong vòng thời gian xoay vần, xoay vần
Chúng mình sống, rồi sẽ biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc

Hôm nay cũng thế, em lại tiếp tục bước đi






Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Posts Posts :
1818
:
Monney Monney :
1266
:
Thanks button Thanks button :
26
:
Join date Join date :
15/01/2012
:
Age Age :
22
:
Đến từ Đến từ :
Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
:
Status Status :
Hello ...
:
avatar
Sayuki
Học sinh ngoan
Học sinh ngoan


Hiện Đang:
Huy hiệu

Tài sản
Tài sản:
Huy hiệu - Huy chương:
Posts Posts : 1818
Monney Monney : 1266
Thanks button Thanks button : 26
Join date Join date : 15/01/2012
Age Age : 22
Đến từ Đến từ : Nơi có cánh đồng xanh và cầu vồng
Status Status : Hello ...

Bài gửiTiêu đề: Re: Every Heart - BoA
Xem lý lịch thành viên

Tiêu đề: Every Heart - BoA



Every Heart - BoA (Eng Ver)



Lyric:
Tell me babe, how many do I shed my tears?
Every Heart
Every Heart is not a gentle yet
Shall I do?
I can never say my loneliness
Every Heart doesn't know so what to say oh what to do was afraid of darkness cause I felt that
I was left alone
So I prayed for help to the distant million stars
Round and round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace forever more
Growing growing woe baby we can work it out
Look up at the sky every heart is shining all today

Show me now
What kind of smile do
I come across
Every heart every heart can take a step towards the dreams
All of us what to take a lasting happiness
Whenever you feel sad
I wanna hold you and give you a sound sleep
Someday every hearts gonna free and easy
We have peace of mind
Someday all the people find the way to love
Goes and goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself
Tomorrow's never die
There is the warm heart places on my mind
In my earliest day's there and it's so sweet
There are many stars they have talk with me so kind
They say yes always time's friend of mine so shine
Round and round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace forever more
Growing growing woe baby we can work it out
Look up at the sky every heart is shining all today
Goes and goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself
Tomorrow's never die

Lời dịch:
Anh à, nói cho em biết, phải còn bao nhiêu giọt nước mắt phải rơi?
Để mỗi con tim
Mỗi con tim trở nên mạnh mẽ, không còn yếu mềm?
Sẽ làm gì đây?
Em không thể nói rằng em cô đơn lắm
Mỗi con tim không biết phải nói gì, phải làm gì vì em sợ bóng tối bao trùm, em cảm thấy
Em chỉ còn một mình
Em đã cầu nguyền vào hàng triệu ngôi sao xa xôi kia
Vòng quanh, vòng quanh các hành tinh xoay quanh mặt trời
Và chúng ta luôn tìm kím được tình yêu cùng sự yên bình mãi mãi
Phát triển đứa bé khốn khổ đó, chúng ta có thể làm ra
Nhìn lên bầu trời xanh, mỗi con tim chiếu sáng cả ngày

Cho em biết
Về nụ cười đó
Em tiếp tục bước đi
Mỗi con tim bước từng bước đi đến những giấc mơ
Ta sẽ có một hạnh phúc lâu dài
Bất cứ khi nào anh cảm thấy tồi tệ
Em muốn giữ anh lại, cho anh một giấc ngủ ngon
Một ngày nào đó, mỗi con tim được tự do và trở nên nhẹ nhõm
Ta có sự bình an trong tâm hồn
Ngày đó mọi người tìm thấy tình yêu của mình
Bước đi, tiếp tục bước đi chúng ta không hề đơn độc
Ta cùng sống với nhau và ta sẽ tìm được những thứ quý giá
Đôi khi ta mỉm cười, đôi khi ta khẽ khóc
Đừng quên tin tưởng vào bản thân
Ngày mai ta không bao giờ chết
Có những nơi thật ấm áp trong tâm trí em
Trong ngày đầu tiên và nó thật ngọt ngào
Những ngôi sao xa xôi kia đã nói với em như vậy
Chúng nói người bạn của em luôn toả sáng
Vòng quanh, vòng quanh các hành tinh xoay quanh mặt trời
Và chúng ta luôn tìm kím được tình yêu cùng sự yên bình mãi mãi
Phát triển đứa bé khốn khổ đó, chúng ta có thể làm ra
Nhìn lên bầu trời xanh, mỗi con tim chiếu sáng cả ngày
Bước đi, tiếp tục bước đi chúng ta không hề đơn độc
Ta cùng sống với nhau và ta sẽ tìm được những thứ quý giá
Đôi khi ta mỉm cười, đôi khi ta khẽ khóc
Đừng quên tin tưởng vào bản thân
Ngày mai ta không bao giờ chết






Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết